Jordi Pujol, a l’IEC: «Per a Catalunya, la llengua és un fet decisiu, que, en aquests moments, torna a estar en perill greu»
L’Institut d’Estudis Catalans (IEC) va acollir el dimecres 1 de març la multitudinària presentació del llibre L’última conversa. Trobada a Queralbs, protagonitzat per Ko Tazawa i Jordi Pujol. L’acte va comptar amb les intervencions de Jordi Pujol; la presidenta de l’IEC, Teresa Cabré, que va dirigir la tesi doctoral sobre lexicografia de Tazawa; Joan López Viñaspre, editor, i Yoshiko Tazawa, filòloga i esposa de Ko Tazawa. |
Teresa Cabré va assegurar que dirigir la tesi de Tazawa va ser molt fàcil, ja que l’escriptor japonès (1953-2022) «era treballador, afectuós i molt agraït». La presidenta de l’Institut es va referir al llibre L’última conversa. Trobada a Queralbs com una obra «oportuna, deliciosa, en què Ko Tazawa mostra la seva generositat i el seu compromís amb Catalunya i Jordi Pujol demostra la seva lucidesa en l’anàlisi política».
Dos dels temes que Tazawa i Pujol aborden en la seva conversa són la identitat i la llengua. A propòsit d’aquesta part del llibre, Pujol es va referir durant l’acte a la situació actual del català: «Per a Catalunya, la llengua és un fet absolutament decisiu, que, en aquests moments, torna a estar en perill greu. No sé si tothom n’està convençut.» Pujol va completar aquesta reflexió afegint que «el nacionalisme català no ha estat mai ètnic, sinó que ha estat lingüístic i cultural».
Ko Tazawa i Jordi Pujol es van trobar a Queralbs per a protagonitzar L’última conversa dos mesos abans de la mort, als seixanta-nou anys, del professor japonès. Tazawa era molt reconegut a Catalunya per les seves traduccions de grans obres catalanes com Tirant lo Blanc, La plaça del Diamant o Camí de sirga.
|
|