Entrevista a Jana Balacciu, Premi Internacional Catalònia de l'IEC 2017
Doctora en filologia romànica i traductora, Jana Balacciu Matei (1947) acaba de rebre el Premi Internacional Catalònia de l’IEC per la divulgació de la literatura catalana al seu país, Romania. Ha traduït obres de Rodoreda, Calders i Sales, entre d’altres, i també de Ramon Llull, per la qual cosa Jaume Cabré la defineix com «la traductora contemporània del nostre gran savi». Jana Balacciu és, a més, editora i directora de la col·lecció «Biblioteca de Cultura Catalana» de l’editorial Meronia de Bucarest, que ha publicat quaranta títols d’autors catalans en romanès. En iniciar aquesta entrevista, Balacciu recita un paràgraf de la traducció de La plaça del diamant, de Mercè Rodoreda, el primer en què va treballar i que, segons explica, va marcar «un inici feliç de la meva activitat traductora».
Llegiu l'entrevista | Vegeu-ne el vídeo |