Creat en honor de la primera dona membre de la Secció de Ciències de l’IEC, la botànica i farmacèutica Creu Casas i Sicart (Barcelona, 1913 – Bellaterra, 2007), el premi està dotat amb sis mil euros, repartits en dues modalitats: la primera, dotada amb dos mil euros, s’ofereix a una dona en reconeixença de la seva trajectòria en tasques de divulgació i aproximació de la tecnologia a l’alumnat femení en qualsevol àmbit, des de l’enginyeria o l’arquitectura fins a la informàtica o les telecomunicacions, per exemple. El jurat valorarà especialment el seu perfil inspirador i emprenedor i les aportacions per a modificar les lleis que evitin la discriminació de gènere en els àmbits tecnològics. La segona, dotada amb quatre mil euros, serà per a un grup de treball liderat per una dona que hagi desenvolupat metodologies d’apoderament de les dones o d’ensenyament per a captar el talent femení en els camps esmentats.
La iniciativa de crear el premi sorgeix de la voluntat de promoure les dones que conreen la ciència, «quan l’acadèmia, com tants altres àmbits, encara és lluny d’assolir la paritat de gènere», ha dit Joandomènec Ros, que també ha qualificat els premis de l’IEC com «una magnífica inversió per a la recerca científica en general i, en especial, per a la creació i la difusió del llenguatge científic en català». Per la seva banda, Carme Forcadell ha felicitat els premiats, a qui ha recordat que són una peça clau «per a fer del món un lloc millor» i «en la construcció d’un nou país». També ha agraït a l’Institut que hagi fet el pas de crear un premi com el Creu Casas, i ha afirmat que confia que un premi amb nom de dona esperonarà el col·lectiu femení a presentar-se a més premis com aquest.
Una de les parts destacades de l’acte ha estat el discurs de Jana Balacciu Matei, traductora i filòloga romanesa, guardonada amb el Premi Internacional Catalònia «pels seus mèrits com a lingüista romànica i com a prescriptora i divulgadora de la literatura catalana», que ha parlat en nom dels premiats. Balacciu és editora i directora de la col·lecció «Biblioteca de Cultura Catalana» de l’editorial Meronia de Bucarest, i entre la nòmina d’autors en llengua catalana que ha traduït al romanès hi ha Mercè Rodoreda, Pere Calders, Carles Duarte o Ramon Llull. Precisament, Balacciu s’ha referit al pensador i escriptor mallorquí en el seu parlament. Balacciu s’ha mostrat molt honorada de rebre el premi, i ha confessat «la gran meravella» que havia estat despertar-se amb la notícia que l’havia guanyat, perquè, per a ella, «el món català està especialitzat en meravelles», ha dit, referint-se a Llull, de qui ha afirmat que, encara ara, «continua despertant meravelles arreu del món». |