Número 202
Octubre 2015
ISSN 2013-4630
Alta/baixa butlletí  Seguiu l'IEC a Twitter  facebook

El Fons Isidra Maranges i Prat s’integra a l’Arxiu de l’IEC

Més de tretze mil fitxes sobre termes relacionats amb l’alimentació, la indumentària i les armes extrets de la literatura medieval catalana i prop de cent vint llibres d’autors clàssics i de temàtica medieval és el contingut del Fons Isidra Maranges i Prat, que ha estat llegat a l’Institut d’Estudis Catalans. El conveni de donació va ser signat el 21 d’octubre passat per Maria dels Àngels Bàguena i Maranges, filla d’Isidra Maranges, i Joandomènec Ros, president de l’IEC.

Estudiosa de la literatura medieval catalana i, en concret, de la lexicografia emprada en els àmbits de l’alimentació i la indumentària, Isidra Maranges va publicar diversos llibres, com ara La indumentària civil catalana, segles XIII–XV, Premi Antoni Rubió i Lluch 1981, i editat per l’Institut d’Estudis Catalans el 1991; Els menjars medievals a les terres catalanes, Premi Pròsper de Bofarull, atorgat per la Secció Històrico-Arqueològica de l’IEC el 1992; Dolços medievals per avui, publicat per l’editorial El Mèdol el 1998, i La cuina catalana medieval, un festí per als sentits, editat per Rafael Dalmau Editor el 2006.

Es presenten dos toms d’Història de la música de l’Enciclopèdia de Menorca

El divendres 16 octubre es van presentar, a la Sala Prat de la Riba de l’IEC, els dos volums d’Història de la música de l’Enciclopèdia de Menorca, de Gabriel Julià Seguí, i el CD La creació del món, de Haydn, segons la versió menorquina d’Antoni Febrer i Cardona i de Joan Vidal i Seguí del 1807. Els volums van ser presentats per Jaume Mascaró, president del Consell Científic de l’Institut Menorquí d’Estudis (IME) i membre del Patronat de la Fundació Enciclopèdia de Menorca, i la presentació del CD va ser a càrrec de Josefina Salord, coordinadora científica de l’IME; de Maria Paredes, directora de l’obra completa d’Antoni Febrer i Cardona, i de Xavier Daufí, musicòleg. La sessió va ser presidida per Joandomènec Ros, president de l’IEC, i per Miquel Àngel Casasnovas, president de la Fundació Enciclopèdia de Menorca. 

 L’acte va incloure l’actuació de la soprano Maria Camps i el baríton Lluís Sintes, acompanyats d’una violinista i un guitarrista menorquins. Es va poder visitar també l’exposició sobre Josep Miquel Vidal Hernández (Maó, 1939-2013), que va ser director i fundador de l’Enciclopèdia de Menorca des del 1977 i coordinador científic de l’Institut Menorquí d’Estudis des del 1986.

Jordi Borja rep el V Premi Catalunya de Sociologia

L’Associació Catalana de Sociologia va lliurar, el 14 d’octubre passat, el V Premi Catalunya de Sociologia a Jordi Borja com a reconeixement a la seva trajectòria professional i la seva aportació científica desenvolupada en el camp de la recerca sociològica que es fa a Catalunya. Més concretament, el jurat va destacar la seva contribució en el camp de la sociologia urbana i territorial, «des d’una permanent relació dialèctica entre l’anàlisi empírica, la reflexió teòrica i la intervenció social». Doctor en geografia i història per la Universitat de Barcelona i geògraf urbanista per la Universitat de París-Sorbona, Jordi Borja és actualment director de l’Àrea de Gestió de la Ciutat i Urbanisme a la Universitat Oberta de Catalunya.

En l’acte de lliurament, Jordi Guiu Payà, professor de sociologia de la Universitat Pompeu Fabra, va ser l’encarregat de presentar la trajectòria acadèmica del premiat i de la seva contribució a la recerca sociològica. Guiu va destacar que en Jordi Borja «s’entrecreuen la passió pel coneixement i el compromís polític; la voluntat per canviar el món amb l’esforç per a interpretar-lo de la manera més ajustada». Per a Guiu, «fos quina fos la seva dedicació —política, acadèmica o professional—, Jordi Borja ha mantingut un mateix conjunt d’interessos: la ciutat, l’urbanisme, els moviments populars —fossin ciutadans o de barri—, el govern democràtic de l’àmbit local, les polítiques territorials i la relació entre les institucions públiques i el territori».
 

L’exili de la marededéu de Núria, un documental que relata el viatge de la verge entre 1936 i 1941

Amb l’esclat de la Guerra Civil i davant el fervor anticlerical d’una part dels milicians republicans, el capellà del santuari de Núria, mossèn Ventura, es va endur la imatge de la marededéu a peu per la muntanya fins a enterrar-la en un clot amb l’objectiu de salvaguardar-la de possibles escomeses que la posessin en perill. A partir d’aquí, va començar un exili de la imatge religiosa que es va allargar quatre anys. La història d’aquest viatge es va poder veure el 15 d’octubre, a la Sala Prat de la Riba de l’IEC, on es va projectar el documental L’exili de la marededéu de Núria, realitzat per Zeba Produccions i produït per Manuel Castellet, membre de l’IEC.

Durant trenta-cinc minuts, i a partir de diferents entrevistes, el documental relata els detalls d’aquest viatge que, del 1936 al 1941, va portar la verge per la Catalunya del Nord, l’abadia d’Hautecombe, a la Savoia francesa, fins a arribar a Suïssa, on va estar primer en una caixa forta d’una oficina bancària i finalment va acabar en mans del bisbat de Friburg.

L'IEC celebra el Dia Internacional de la Traducció

«Els traductors són els herois a l’ombra de la literatura.» Es pot estar d’acord o no amb aquesta cita de Paul Auster. El que és clar, però, és que gràcies als traductors podem gaudir de les novel·les d’Amélie Nothomb, Kurt Vonnegut o Karl Ove Knausgård, la poesia de Yukio Mishima o les obres de teatre de Txékhov. I que gràcies a ells, també, les obres dels nostres autors han arribat a tot el món. Deia Saramago que «els escriptors fan la literatura nacional i els traductors, la universal». Amb l’objectiu de reivindicar la tasca dels traductors, l’Associació d’Escriptors en Llengua Catalana (AELC) i l’Institut d’Estudis Catalans (IEC) van celebrar el 30 de setembre, i per tercer any consecutiu, un seguit d’actes en el marc del Dia Internacional de la Traducció.

La jornada a l'IEC va començar amb una lectura pública en la qual traductors han llegit fragments de textos que han traduït. Després, s'ha celebrat una taula rodona, titulada «Teràpia de grup: sóc traductor i no me’n planyo, però...», en la qual diversos traductors han compartit amb el públic alguna experiència especialment dura viscuda durant la seva carrera

.
 

Notícies

* Companys, símbol de lluita

* Els científics defensen el valor nutritiu de la carn en una dieta variada i sense excessos

* J. Ros: «L’IEC ha de promoure la recerca que contribueixi a la ciència universal i al coneixement del patrimoni nacional»

* Col·legues, exalumnes i amics reconeixen el mestratge de M. Teresa Cabré

* Jordi Casassas revisa les circumstàncies històriques del Noucentisme en el seu discurs d’ingrés a l’IEC

* Luis Fernando Lara: «Per l’Estat espanyol, la identitat castellana és la identitat d’Espanya»

* La Secció Filològica es reuneix a Ceret amb investigadors i estudiosos de la Catalunya del Nord

* Es presenta el Diccionari grec-català. D’Homer al segle II dC

* El Fons Isidra Maranges i Prat s’integra a l’Arxiu de l’IEC

* Es presenten dos toms d’Història de la música de l’Enciclopèdia de Menorca

* Jordi Borja rep el V Premi Catalunya de Sociologia

* L’exili de la marededéu de Núria, un documental que relata el viatge de la verge entre 1936 i 1941

* L'IEC celebra el Dia Internacional de la Traducció


Butlletins anteriors

Pàgina principal de l'IEC

Institut d'Estudis Catalans. Carrer del Carme, 47; 08001 Barcelona.
Telèfon +34 932 701 620. Fax +34 932 701 180. comunicacio@iec.cat - Informació legal