El 23 de setembre va morir Curt Wittlin, membre corresponent de l’Institut d’Estudis Catalans (IEC), adscrit a la Secció Filològica.
Wittlin (1941-2019) era doctor en romanística i va ser nomenat catedràtic de filologia romànica i lingüística històrica de la Universitat de Saskatchewan (Canadà) el 1967. Es va especialitzar en l’edició de traduccions medievals a Europa —i sobretot als Països Catalans— dels textos clàssics (Ciceró, Sant Agustí, Joan de Gal·les). Va publicar, en col·laboració amb Frank Naccarato, Lo llibre de les dones (1980), el primer llibre del projecte d’edició de les obres completes de Francesc Eiximenis. Va treballar també sobre Ramon Llull i sobre la història de les biblioteques medievals catalanes. |
Entre altres obres, destaca pel Repertori d’expressions multinominals i de grups de sinònims en traduccions catalanes antigues, que va rebre Premi Nicolau d’Olwer de l’IEC (1989), i De la traducció literal a la creació literària, que va obtenir el Premi Serra d’Or (1996).
Era membre de la Societat Reial del Canadà i membre corresponent estranger de la Reial Acadèmia de Bones Lletres de Barcelona des del 2004. Va ser vicepresident i president de la North American Catalan Society i pertanyia al Consell Editorial de la revista Catalan Review.
L’any 2000 va rebre la Creu de Sant Jordi de la Generalitat de Catalunya.
El funeral serà avui, dimecres 25 de setembre, a les 9.30 h al tanatori de Ferreries (Tortosa).
|
|