La Secció de Ciències i Tecnologia de l’IEC acaba d’estrenar el portal Terminologia de Ciències i Tecnologia (CiT), que posa a l’abast de tothom terminologia relacionada amb les ciències i la tecnologia i en facilita les cerques. El portal és el resultat del programa de recerca «Diccionari de Ciència i Tecnologia (CDT)», que la Secció va posar en marxa el 2004.
Fa nou anys, la Secció de Ciències i Tecnologia de l’Institut començava el programa de recerca «Diccionari de Ciència i Tecnologia» amb un objectiu: editar un diccionari de ciència i tecnologia elaborat a partir d’una base de dades en línia i consultable a d’Internet. Aquest diccionari havia de recollir, a més, tot el material terminològic inclòs en les publicacions de les seccions de Ciències i les societats filials de l’Institut al llarg de la seva història, permetre la introducció de noves dades terminològiques així com la consulta de dades terminològiques i de materials científics, i l’edició de diccionaris publicables en paper o en qualsevol format electrònic a partir de la depuració de dades terminològiques.
Des d’aquest estiu, el portal Ciència i Tecnologia (CiT) és una realitat. Tal com explica Salvador Alegret, membre de l’IEC i director del programa de recerca, «el CiT és un projecte editorial que posa a l’abast del públic obres terminològiques de ciències i tecnologia, principalment obres publicades i actualment exhaurides, les quals són publicades en un format avançat de base de dades accessible a Internet». Està previst que el portal CiT vagi complementant, de manera regular, les bases de dades consultables. Les pròximes incorporacions seran Terminologia d’anàlisi química quantitativa (Daniel C. Harris, 2006), Vocabulari multilingüe dels fongs (Eduard Parés, 2008), Els bastiments menors catalans de construcció artesanal del segle XX (Alexandre Ribó, 2012), Glossari de corrosió (a cura de Josep M. Costa i Pere Ll. Cabot, 1991), Ecologia I, Ecologia II i Genètica (Gabinet de Terminologia de la UIB, 2008).
Una aposta per l’accés lliure a les dades
|
Viquipèdia |
Des que l’IEC es va adherir a la Declaració de Berlín (2003) sobre l’accés lliure al coneixement de les ciències i les humanitats, la Secció de Ciències i Tecnologia ha treballat amb aquesta fita. Segons Alegret, «és la manera contemporània d’obrir els nostres fons als estudiosos aprofitant els avantatges de les tecnologies de la informació i la comunicació». És en aquest context que es va emprendre el projecte d’oferir l’accés lliure, immediat i sense restriccions a la terminologia científica i tecnològica. Alhora, explica Alegret, «la Secció està molt sensibilitzada amb la idea que les dades de les institucions públiques o privades haurien de ser de lliure accés per a tothom, per a poder ser utilitzades sense restriccions d’ús ni mecanismes de control, d’acord amb el moviment internacional conegut com a open data o dades obertes».
Una eina clau per a l’edició de textos científics i per a l’estudi de la llengua
El portal CiT consta de tres parts: per una banda, BiblioCiT, una biblioteca en línia que aplega publicacions terminològiques de ciència i tecnologia de diverses tipologies ―diccionaris, vocabularis, nomenclatures o manuals― editades per l’IEC o vinculades a la institució. Així, per exemple, hi ha el Diccionari de geologia d’Oriol Riba, el Lèxic de les plagues i malalties dels conreus de Catalunya, el Diccionari enciclopèdic de medicina o Magnituds, unitats i símbols en química física. Cadascun d’aquests documents està publicat en una interfície web que permet fer cerques individualment.
Per altra banda, en cas que l’usuari vulgui fer consultes simultànies en algunes d’aquestes obres, o en totes, de manera selectiva i seguint criteris de cerca diversos, haurà d’utilitzar el CercaCiT. Les consultes es fan sobre 32.863 unitats terminològiques catalanes de vint-i-una obres, i la majoria de les unitats tenen l’equivalència en altres llengües. Així, per exemple, el terme erosió apareix en quatre de les publicacions: en el Vocabulari forestal, en l’Aportació a la terminologia geogràfica catalana, en el Vocabulari multilingüe de la ciència del sòl i en el Diccionari de les ciències ambientals.
La tercera part del portal és ContextCiT, un cercador avançat que permet trobar el context en què apareixen els termes en les revistes científiques catalanes. La consulta es fa sobre totes les publicacions científiques periòdiques que recull l’Hemeroteca Científica Catalana, que actualment conté més de disset mil articles científics.
Tot plegat és de gran ajuda per al procés d’edició de textos científics catalans (autors, editors, correctors) i per als estudiosos i professionals de la llengua (lexicògrafs, traductors, periodistes, ensenyants, comunicadors).
|