995. A Joan Estelrich
Dresde, 18 de setembre de 1922
Estimat amic Estelrich: A Dresde he trobat les proves del Sienkiewicz que m’esperaven.1 El timbre borrós no m’ha deixat calcular amb quin retràs han vingut. Les he enllestides tot d’una i remeses al vostre nom. Estic en l’expectativa de la carta que em prometíeu en la vostra postal portuguesa. Vós heu disfrutat d’un barroc a Portugal i jo ara us faig la competència a Dresde.2
Bons records. Vostre
C. Riba
Targeta postal. A l’anvers: «Dresden – Zwinger». Adreçada a: «En Joan Estelrich / Editorial Catalana / Escudellers, 10 bis / Barcelona / (Spanien)». Biblioteca de Catalunya. Publicada per Carles-Jordi Guardiola a «Carles Riba, traductor (1922-1925). Tretze cartes inèdites a Joan Estelrich», a Miscel·lània Joaquim Molas, vol. 4, p. 143 (Barcelona, Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 2009, col·l. «Estudis de Llengua i Literatura Catalanes», núm. LIX).
|
|
|