Presentació - Cartes - Índex - Crèdits
 

 

1028A Julia Iatridi

Barcelona, 6 de abril de 1955

Mi distinguida amiga:
    Recibí los dos números de Νέα Ἑστία y su afectuosa carta del 14/III. Gracias muy cordiales por tanta atención. Espero sus cuentos…1
    No es Ramón G. de la Serna un autor que me acompañe íntimamente.2 Su obra forma un inmenso repertorio de las cosas y los seres en función del ingenio, sin trasfondo; «muy Madrid», un Madrid vano, sin duda ya pretérito, anterior a la tragedia… e inocente de ella. El libro suyo (entre los pocos que conozco) que más me gusta, en el que la ternura va más allá de la pura invención, es El Circo. Si un día encuentro un ejemplar (se liquidaba a montones por los años 30), se lo mandaré.
    En cuanto al surrealismo…3 ¿Quién iba a contestar su pregunta en pocas palabras? No lo considero una cobardía, una huída, sino una aventura, un experimento audaz en lo hondo, más que de la subconciencia, del lenguaje en sí. Después del surrealismo, la poesía no podrá ser nunca más lo que fué, retrocediendo a una pasado más pobre. Cuando llegue la hora de la síntesis, se verá cuán fecundo fué con sus descubrimientos. Soy todo lo contrario de un surrealista, pues soy partidario de la «vigilancia», de l’engagement total de espíritu, alma y corazón en la operación poética, pero los descubrimientos del surrealismo me sirven, y quizá, sin habérmelo propuesto, contribuyo a preparar la síntesis (como nuestro gran poeta catalán J. V. Foix,4 por ejemplo, en otra dirección que la mía). Éluard,5 por lo demás, fue un poeta genial; no existe poesía de amor más verdadera que la suya.
    Les deseo una Pascua de Resurrección feliz. Muy cordialmente

C. Riba


  Targeta postal.   A l’anvers: «Tarragona. Acueducto romano», i al revers: «Nº 17 / Estampería de Arte / Plaza del Pino, 1 / Barcelona». Arxiu Literari i Històric Grec (ELIA). Publicada per Eusebi Ayensa a D’una nova llum. Carles Riba i la literatura grega moderna (Lleida, Pagès, 2012, p. 153-155).  

  1. Iatridi li ha escrit: «Estuve enferma de pulmonia, y no he podido mandarle la Νέα Ἑστία que la voy mandando ahora con este mismo correo». També que «estoy emocionadisima de su proposición para mi cuento el cual por el momento no lo puedo publicar porque tengo que esperar antes el resultado del jurado de America y mientras tanto el “Herald Tribune” conserva los derechos. Sin embargo voy a traducir algun otro cuento, lo mandaré a la señora de Miserachs y ella se lo dará para que usted lo lea en español» (Atenes, 14 de març de 1955). No en tinc més informació. Potser ens ajudaria la carta de Riba del 30 de desembre de 1954, que falta. Vegeu, però Eusebi Ayensa, D’una nova llum. Carles Riba i la literatura grega moderna (Lleida, Pagès, 2012, p. 153, nota 12).


  2. Iatridi li ha escrit: «En la radio he dado una emisión sobre la novela actual española, y el 19 tengo otra sobre el surrealismo y Ramon Gomez de la Serna […] He leido todo lo que se ha escrito [sobre Gómez de la Serna] pero no tengo nada original de Ramon. ¿Qué són las Greguerias segun su opinion? Y ¿Que piensa usted de este autor que comprendo cuan discutido será en España?» (Atenes, 14 de març de 1955).


  3. Iatridi li ha escrit: «El surrealismo es una cobardia?» (Atenes, 14 de març de 1955). I continua en el seu «castellano imposible» (Atenes, 24 de gener de 1955) intentant de centrar el tema, crec que sense èxit.


  4. Del qual escriurà, un any després, «Qui podia dubtar de la suprema qualitat de la seva poesia, i del seu valor universal?». Vegeu la carta 652, 2n paràgraf, a Cartes de Carles Riba, vol. iii, 1953-1959 (Barcelona, Edicions de la Magrana, 1993).


  5. Aquesta és l’única vegada que Riba cita Paul Éluard en les seves cartes. Tanmateix, el seu interès és evident, perquè la biblioteca ribiana conté un bon nombre d’obres del poeta francès: Les nécessités de la vie et les conséquences des rêves (París, Au Sans Pareil, 1921), La vie immédiate (París, Éditions des Cahiers Libres, 1932), La Rose publique (París, Gallimard, 1934), Capitale de la douleur (París, Gallimard, 1939), Choix de poèmes (2a ed., [París], Gallimard, 1941), Le livre ouvert 1938-1944 (8a ed., [París], Gallimard, 1947) i Le Phénix (París, Seghers, 1955). Vegeu el fons Biblioteca Carles Riba (Barcelona, Institut d’Estudis Catalans, Servei de Catalogació, Documentació i Arxiu, 1993).


 

 

 

Institut d'Estudis CatalansCarrer del Carme, 47; 08001 Barcelona 
Telèfon +34 932 701 620. Fax +34 932 701 180. informacio@iec.cat - Informació legal