Ressenyes
editorials
'Historiografia, propaganda i comunicació
al segle XIII: Bernat Desclot i les dues redaccions de la seva crònica'
Stefano Maria Cingolani
(Memòries de la Secció Històrico-Arqueològica; 68)
Barcelona, 2006
ISBN: 84-7283-841-2
Preu: 57,00 €
Número de pàgines: 788
El llibre presenta un tipus d'investigació prou novedosa,
ja que de cap cronista medieval no es disposa d'una anàlisi
tan completa i en profunditat que n'aclareixi tots els mecanismes
de composició, les idees historiogràfiques, el nivell
i els criteris de manipulació dels fets. En aquest cas la
feina és especialment interessant, perquè s'ha pogut
confrontar el text conegut de Bernat Desclot amb el de la primera
redacció de la crònica, recentment descoberta i de
la qual es publiquen amplis extractes en apèndix.
Des d'un punt de vista més general i amb
una perspectiva europea, el llibre tracta dels sistemes de comunicació política
i de la propaganda de l'època (segle XIII), juntament amb
les formes de circulació de les notícies i llur manipulació segons
l'època i el context ideològic en què són
recordades en cròniques i annals. En últim lloc, pretén
reconstruir un moment de la història de la Corona d'Aragó,
el regnat de Pere II el Gran, extremadament important i que, a causa
de la mort prematura de Ferran Soldevila, havia estat molt poc tractat
pels historiadors.
L'aplicació de modernes metodologies d'investigació,
l'amplitud de les perspectives d'anàlisi i la utilització de
molts materials inèdits, o poc coneguts, permeten d'arribar
a uns resultats que presenten avenços notables respecte a
l'estat dels estudis sobre el segle XIII a la Corona d'Aragó i,
en general, a la Mediterrània de l'època.
Els
invents de Desclot, per Ada Castells
Article publicat a l' Avui, el 29 d'agost de 2006
'Mojave'
August Bover, president de la Societat
Catalana de Llengua i Literatura, filial de l'IEC
Llibres de Terramar
(Papers de Terramar; 6)
Sitges, 2006
Amb traducció francesa de Denise Boyer, anglesa de Mary Ann Newman i il·lustracions
de Salvador Alibau
Número de pàgines: 24
|
Amb el nom del desert del sud de Califòrnia com a títol,
aquesta plaquette constitueix un haiku d'haiku, és
a dir, consta de disset haikus repartits entre tres parts de cinc,
set i cinc poemes respectivament, talment com es reparteixen les
síl·labes en els tres versos d'aquest epigrama japonès. Mojave prossegueix
l'interès per l'ús de formes japoneses que l'autor
havia iniciat amb els tanka del seu llibre anterior: L'hivern
sota el Cadí (Tarragona: Arola, 2001). Però si
en aquest llibre s'havia mantingut dins de l'ortodòxia formal
i temàtica (l'estació i el paisatge), de manera que
una crítica i excel·lent coneixedora de les cultures
catalana i japonesa com Denise Boyer veia aquests tanka «amarats
de l'esperit japonès original», ara opta per la llicència
formal –habitual, d'altra banda, en la mateixa pràctica
japonesa– i, fins i tot, temàtica. En efecte, Mojave tracta
dels indis nord-americans i, si bé s'inicia encara en un
paisatge concret (el desert californià), la segona part
se centra en la tradició cultural ameríndia per deixar
pas a la reivindicació d'un futur per a aquestes cultures
en la part final. No és casualitat, doncs, que l'autor hagi
dedicat l'obra a un escriptor nord-americà nadiu que –en
els seus assaigs i en la seva pràctica poètica– ha
remarcat interessants coincidències entre la lírica
epigramàtica japonesa i la poesia tradicional dels indis
chippewa.
El
text va acompanyat amb les traduccions –impecables, autèntiques
recreacions– al francès de Denise Boyer i a l'anglès
de Mary Ann Newman, i amb unes belles aiguades totalment compenetrades
amb el poema, obra de Salvador Alibau, que ja havia col·laborat
amb l'autor en el seu anterior poemari. .
'Escrits científics i d'assaig'
James Clerk Maxwell
Introducció i notes de Joaquim Pal i Brunet
Traducció de Joan Masnou i Suriñach i Joaquim Pla i Brunet
(Clàssics de la Ciència; 7)
Coedició amb Editorial Pòrtic i Eumo Editorial
Barcelona, 2006
ISBN: 84-7283-842-0
Número de pàgines: 279
Més clàssics de la ciència en català,
per Ignasi Aragay
Article publicat a l' Avui, el 31 d'agost de 2006
|