La
Societat Catalana de Química, membre de ple dret
de l'EUCHEMS,
per Àngel Messeguer
La
llengua catalana al llarg del segle XX: una
evolució amb truncaments, un present amb llums i
ombres, una perspectiva oberta, per
Francesc Vallverdú
Domini .cat:
de l'esclat a la normalitat.
Petita crònica de dos anys de domini al carrer, per Joan Francesc Gras
Ressenyes
editorials
Recull
d'articles
Recull
d'entrevistes
La
Societat Catalana de Química, membre de ple dret
de l'EUCHEMS
Àngel
Messeguer, president de la Societat
Catalana de Química de l'IEC
En l'Assemblea General de l'Associació Europea de Ciències
Químiques i Moleculars (EUCHEMS) celebrada a Frankfurt els
dies 4 i 5 d'octubre passats, es va aprovar per unanimitat l'admissió de
la Societat Catalana de Química (SCQ) com a membre de ple dret
de l'esmentada associació. El reconeixement europeu de la nostra
societat filial era un objectiu llargament perseguit des
que existia la Federació de Societats Europees de Química
(FECS), sense que els esforços esmerçats en aquells
anys donessin els resultats esperats. Sortosament, el 2004, la
FECS es va transformar en l'EUCHEMS, va fixar la seu a Brussel·les
i va adoptar una estructura organitzativa i de reglament més
moderna i flexible. L'objectiu bàsic de l'EUCHEMS és
unir les societats nacionals i les institucions professionals dels
camps de la química i les ciències moleculars per
promoure el progrés i la pràctica
de la química i les ciències moleculars a Europa
i als països veïns. Actualment, l'EUCHEMS aplega més
de cinquanta societats i institucions, les quals representen més
de cent mil associats arreu d'Europa.
L'aspiració de la SCQ a ser admesa a l'EUCHEMS era del
tot justificada si atenem a la projecció que la nostra filial
té en els territoris de llengua catalana. Amb més de
sis-cents membres, la SCQ desenvolupa les activitats pròpies
d'una societat acadèmica normal, i, de ben segur, amb la
dinàmica i la influència que té, iguala o
supera les de països europeus comparables en població i
tradició en el conreu de la química. Aquest èxit
de la SCQ s'ha esdevingut just quan fa setanta-cinc anys que es
va fundar, llavors amb el nom de Societat Catalana de Ciències
Físiques, Químiques i Matemàtiques. Es pot
pensar que el reconeixement arriba una mica tard, però cal
tenir sempre en compte la nostra història recent:
per exemple, llevat del curt període republicà,
no fou fins al 1976 que es va poder reiniciar l'activitat habitual de
les filials de l'IEC. Cal esmentar, a més, que determinades
incomprensions van fer impossible durant uns anys obtenir l'admissió que
ara celebrem. Per tot això, s'entén que la nostra
filial estigui plenament satisfeta de ser membre de ple
dret de l'EUCHEMS. És una fita que, un cop assolida, reforça
el paper de la SCQ en el món químic i científic
català i esperona la projecció europea de la feina
que du a terme.
A més de fer palesa la nostra satisfacció per la
decisió adoptada a la reunió de Frankfurt, també és
hora de fer públic l'agraïment pel suport que hem rebut
de l'IEC: un suport que ens ha permès tenir un assessorament
jurídic i legal de gran utilitat per a fer les coses com
calia. També cal estendre aquest agraïment als companys
de la Junta de Govern actual i als de les anteriors, que han
mantingut una actitud ferma envers l'objectiu de ser
reconeguts, i als membres de la SCQ, que han ajudat a vèncer
les barreres que convenia perquè la nostra sol·licitud
finalment fos admesa.
Una reflexió final. El goig d'aquest reconeixement no ens
ha de fer oblidar el compromís que hem adquirit amb l'admissió a
l'EUCHEMS. La situació de la química europea no és
gens afalagadora. A la pobra visibilitat que té en la nostra
societat, fins i tot hostilitat, fet que comporta una davallada
de l'interès dels joves europeus per la disciplina,
cal afegir-hi les conseqüències
de la globalització. Veiem que emergeixen amb una
dinàmica i un impuls importants la investigació,
la docència i el conreu de la química a àmplies
zones d'altres continents. Davant d'aquests fets i mirant al futur,
Europa ha de reaccionar, i la força d'aquesta reacció també dependrà de
la capacitat d'aplegar esforços i guanyar capacitat per
a influir en les polítiques de creació i gestió dels
coneixements científic, especialment el químic.
Europa va mantenir el lideratge científic i industrial durant
molts anys i ara el pot perdre, amb les conseqüències
econòmiques i socials que aquest fet comportaria. La Societat
Catalana de Química, com que ara ja és membre de
ple dret de l'EUCHEMS, ha de contribuir a impedir-ho. És una responsabilitat de
tots els membres de la nostra filial: els dirigents actuals i futurs
l'hauran de fer seva i hauran de treballar de valent per contribuir,
d'acord amb les seves possibilitats, a l'objectiu comú europeu
que l'EUCHEMS ha traçat.
Notícia sobre l'acceptació de la SCQ a
l'EUCHEMS
La
llengua catalana al llarg del segle XX: una
evolució amb truncaments, un present amb llums i
ombres, una perspectiva oberta
Francesc
Vallverdú, coordinador
del Simposi Internacional sobre el Català al
Segle XX: Balanç de la Situació i Perspectives»
Durant els dies 24, 25 i 26 d'octubre ha tingut lloc a la seu
de Barcelona de l'Institut d'Estudis Catalans el Simposi
Internacional sobre el Català al Segle XX: Balanç de
la Situació i Perspectives, organitzat per la Secció Filològica.
Aquestes jornades acadèmiques, que han estat programades
dins els actes commemoratius del centenari de l'IEC, han reunit
més d'un centenar d'experts, els quals han discutit sobre
la situació de la llengua en els diferents Països Catalans.
El propòsit d'aquest Simposi era no solament
reunir les dades i les referències més fiables de
tots els territoris de llengua catalana en el segle XX fins avui,
sinó també valorar-les adequadament per tal d'aprofundir-hi
i poder afrontar amb
les millors condicions els reptes del segle XXI. D'entrada, podem
afirmar que el Simposi ha complert amb escreix aquestes expectatives,
ja que les ponències han estat molt valuoses i interessants:
riques en dades i referències, rigoroses en les valoracions
i fins i tot oportunes en les propostes d'actuació. Tots
els ponents han coincidit a remarcar que la normalització lingüística
de la llengua catalana, iniciada amb tanta embranzida i
entusiasme a les primeres dècades del segle passat, fou
frenada per la dictadura de Primo de Rivera, primerament, i sobretot
per la dictadura del general Franco, amb un propòsit deliberat
de genocidi lingüístic. En concret, totes les dades
demolingüístiques, com a base de partida, foren analitzades
i valorades per Joaquim Torres, i aquest panorama
fou completat per Isidor Marí en la seva ponència, centrada en la nova immigració, en la qual
va proposar d'entendre la integració immigrant com a compromís
bilateral.
Tot seguit va intervenir el jurista Jaume Vernet, el
qual assenyalà que, si bé en el capítol
de l'oficialitat lingüística existia un procés
de millora legislativa en la major part de territoris, subsistien
molts entrebancs polítics per exercir els drets lingüístics.
El món de l'educació fou examinat per tres especialistes: Joan
Perera féu una síntesi històrica
de l'educació infantil i primària arreu del domini
lingüístic i apuntà com a elements clau per al
futur els nivells de coneixement de la llengua, l'atenció al
professorat i el repte del multilingüisme; Ernest
Querol s'ocupà de l'educació secundària
i la formació professional, tot posant en relleu les grans
diferències que hi ha entre els diversos territoris; i Josep
M. Bricall tractà de l'ensenyament universitari
i la recerca, posant un èmfasi especial en l'ús
de l'anglès com a llengua franca de la ciència.
L'ús
del català en àmbits mediàtics, culturals
i socials fou examinat per tres especialistes: Josep
Gifreu va fer una aprofundida anàlisi dels
mitjans de comunicació (premsa diària, ràdio,
televisió, Internet) per concloure que en l'espai català hi
ha cinc punts febles (entre els quals la inexistència
de coordinació entre tots els territoris) i cinc punts forts
(entre els quals un ampli consens social sobre la política
lingüística aplicada als mèdia); Francesc Parcerisas,
després de fer una detallada explicació de les vicissituds
del llibre al llarg del segle XX, destacà el brillant moment
actual, però sense oblidar les greus febleses (per exemple,
la poca difusió i l'analfabetisme tècnic d'alguns
potencials lectors), i acabà referint-se al teatre i a altres
indústries culturals; i Joan Solé Camardons,
que s'ocupà de l'ús del català en el món
socioeconòmic i associatiu, posà en relleu que, si
bé en el primer cas s'han fet avenços importants sobretot
a Catalunya, hi ha mancances molt evidents; en canvi, en la xarxa
associativa, el català és molt present en quasi tots
els territoris.
En una altra sessió, es tractà el
tema de la normativització del català: Joan
Martí i Castell, centrant-se en la dicotomia
unitat/variació i
el paper de l'IEC, advertí dels perills d'una ruptura suïcida
i destacà la tasca de Fabra i l'IEC com a fonamentals; i Maria
Teresa Cabré, que tractà de qüestions
lèxiques generals i d'onomàstica i terminologia, féu
una anàlisi aprofundida de tots aquests camps. A continuació,
el professor de la Universitat de Perpinyà Michel
Leiberich féu un documentat recorregut històric
pel pensament europeu dels segles XVIII i XIX i conclogué que
els nacionalismes d'Estat sempre són potencialment perillosos
i que l'espai lingüístic dels Països Catalans és
un projecte viable i legítim. Finalment, el professor de
la Universitat de Viena Georg Kremnitz féu
una anàlisi del segle XX des del punt de vista sociolingüístic,
destacant que el dret d'expressar-se en la llengua pròpia és
més acceptat ara que no pas fa cent anys.
L'últim
acte del Simposi fou una taula rodona sobre l'ús interpersonal
del català en quatre territoris del domini lingüístic: Emili
Boix Fuster (UB) es referí al cas de Catalunya, Joan
Melià (UIB) al de les Illes, Brauli Montoya (UA)
al del País Valencià i Joan Peytaví (UP)
al de la Catalunya del Nord. Malgrat les diferències evidents
entre els quatre territoris, els participants del sud dels Pirineus
coincidiren a destacar el predomini de l'adaptació al
castellà en les converses interpersonals, i les propostes
per fer front a aquest problema foren diverses (per exemple, equilibrar
el coneixement de les llengües en contacte, ja que no sols
al País Valencià i a les Illes el domini del català encara és
molt més baix que el del castellà, sinó que també ho és
a Catalunya, malgrat les estadístiques).
Com
a prova de l'enorme interès que han despertat els debats d'aquest Simposi
es pot adduir les diverses peticions que s'han fet per difondre'n aviat
les ponències, abans que siguin divulgades oficialment,
entre les publicacions commemoratives del centenari de l'IEC.
Notícia sobre el Simposi
Domini .cat:
de l'esclat a la normalitat. Petita crònica
de dos anys de domini al carrer
Joan Francesc Gras, president
de la Fundació
PuntCat *
(*) La Fundació PuntCat va ser creada amb la
participació, entre altres, de l’IEC, que a més
l’ha acollit fins fa uns mesos en les dependències
de l’acadèmia catalana.
La matinada del 16 de setembre de 2005, la Internet Corporation
for Assigned Names and Numbers (ICANN), organisme internacional
que regula els dominis d'Internet, aprovava el primer domini lingüístic
i cultural del món: el .cat.
La comunitat catalanoparlant d'arreu del món estava de
festa: felicitacions, alegries, correus electrònics, blocs.
La premsa estrangera especialitzada se'n feia ressò, i
a casa nostra els mitjans catalans i la premsa digital també ho
destacaven. Alguns mitjans en llengua castellana, tant de l'Estat
com de casa nostra, ens aplicaven la llei del silenci o passaven
de puntetes sobre el tema, però no trigarien a interessar-s'hi.
El camí fins a l'èxit final era llarg. Des del
principi (juliol del 2001) i malgrat que ens manteníem
esperançats, sempre havíem pensat que no ho aconseguiríem
al primer intent. Demanar el primer domini representatiu d'una
comunitat cultural a Internet era un repte molt difícil.
L'aprovació definitiva del domini va ser la culminació de
molt temps de feina i moltes dificultats, i, tot i que des d'uns
mesos abans de l'estiu del 2005 ja veiem clarament que s'acabaria
aprovant, l'alegria va ser igualment gran.
La consecució del domini significa passar a formar part
de la primera divisió mundial en l'àmbit cultural. És
un reconeixement internacional d'una llengua que, a causa de les
característiques peculiars que la conformen, no ha tingut
ni té sempre el reconeixement que es mereix qualsevol llengua.
Això ha fet que durant aquests dos anys, el domini lingüístic
hagi esdevingut un referent i un model a seguir arreu del planeta.
Però un domini és una eina, no un estri meravellós
que canvia les coses de la nit al dia. Pot ser un instrument per
a la política lingüística, una oportunitat
per al negoci, un nou espai per a reafirmar-nos com a comunitat,
un territori ple de noves possibilitats. Pot ser allò que
vulguem que sigui. Ningú no decidirà per nosaltres,
però tampoc ningú no farà res si no ho fem
nosaltres.
Un cop celebrats el final d'una etapa de preparació, presentació i
defensa d'un projecte, i el començament de passar del paper
a la realitat, en el temps rècord de només cinc
mesos, el .cat va entrar a l'arrel (quan un domini ja
es pot visualitzar des de qualsevol part del món) i va
tenir llesta tota la infraestructura per a començar a registrar
dominis.
El 13 de febrer de 2006 començaven a aparèixer
a la Xarxa els primers dominis .cat registrats per empreses
i institucions, era el sunrise o fase restringida de
registre. El 23 d'abril del mateix any, s'obria el registre a
tothom.
El .cat creix amb força, però el més
important és que ha potenciat la presència del català a
la Xarxa.
Hem assolit uns vint-i-cinc mil dominis: hem superat en només
un any i mig la meitat dels dominis genèrics (el .cat també és
un domini genèric, com els dominis .com, .org, .aero, .museum, .travel,
etc.) i molts dominis territorials que fa més anys que
estan en funcionament que el .cat .
Però molt més important que el nombre de dominis és
que dins l'espai .cat ja hi ha uns quatre milions de
documents, detectats tant per Google com pel nostre robot explorador
del web, cosa que fa que el .cat sigui el cinquè domini
amb més documents per domini. Només ens superen
els dominis .org , .is (Islàndia), .cz (Txèquia)
i .ca (Canadà), frec a frec amb el .fr (França)
i el .hr (Croàcia). I, encara podríem
comptar més documents, si els webs .cat que avui
redireccionen els continguts a altres dominis els migressin i
hostatgessin sota el domini .cat .
El 17 de maig de 2007, per a celebrar el Dia d'Internet, la Fundació PuntCAT
va posar en marxa la postvalidació dels dominis .cat.
Aquest sistema agilitza enormement el procés de registre,
ja que la validació dels .cat ara és automàtica
i immediata. Per a disposar d'un domini .cat en pocs
minuts, només cal signar les condicions d'ús per
mitjà de les quals hom es compromet a publicar al web continguts
significatius en català. Com que és un domini cultural,
al PuntCAT hem de vetllar per difondre la nostra llengua i cultura
a Internet. Per tant, revisarem els registres a posteriori per
a assegurar que compleixen la normativa. En cas contrari, els
titulars seran avisats i, si no es rectifica, el domini quedarà congelat.
Ara tothom pot obtenir un .cat tan ràpidament
com un .com o similars.
És, doncs, un balanç positiu del qual ens hem de
felicitar. És un èxit de tots. Però també és
el moment per a fer una primera reflexió i començar
a introduir canvis que facin créixer encara més
el .cat.
De
gats i violins,
de Jaume Cabré
Avui,
15 de novembre de 2007
Si
no, de Joan
Solà
Avui,
15 de novembre de 2007
El
tren i l'arquitecte, de
Joan F. Mira
El
País,
15 de novembre de 2007
Literatura,
orquestra, de Joan F. Mira
El
Temps,
15 de novembre de 2007
Atrapats
al gel, Ramon Folch
El
Periódico de Catalunya,
15
de novembre de 2007
¿Qui
els pot fer callar?, de
Josep-Maria
Terricabras
Avui,
14 de novembre de 2007
Les
grans desconegudes, de Josep
Gifreu
El
Temps, |